| Testi | by Alessandra |
Questi sono alcuni testi delle canzoni che ho scritto:
Close greetings
Coming home
People
Pilgrimage
Verses for a child looking out at snow
|
CLOSE GREETINGS (landings) And he said: "l´m looking close at what I´ll never want to lose. Butterflies and bees find their peace in the leaves of flowers spellbound by the sun. And I have my own way of flying and coming home. So I walk down to you and the hills are my sweet landing." Then be looked outside, his brilliant eyes were shining with joy. Butterflies and bees, they greeted him As a sunny friend of their kind. And he went away Carrying his own way of flying... And he went away But I knew I would see him again... |
SALUTI VICINI (arrivi) E lui disse: "Sto osservando da vicino le cose che non vorrei mai perdere. Farfalle e api trovano la loro pace nei petali dei fiori baciati dal sole. Anch´io ho un mio modo di volare e poi tornare a casa. Per questo cammino verso di te e le colline rendono dolce l´arrivo." Poi guardò fuori, i suoi occhi brillanti luccicarono di gioia. Farfalle e api lo salutarono come un loro solare amico. E lui se ne andò portandosi via il suo particolare modo di volare... E lui se ne andò ma io sapevo che lo avrei visto ancora... |
Come dice Manuela, ecco la canzone delle pulizie,
nata in stazione a Padova, aspettando il treno per tornare a casa.
|
COMING HOME R: "You should have came home Watch here, watch there! You should help my work Wash here wash there!" "You never regret It´s not your way! Cause you should be here you should be there..." Precarious times I don´t know what is wrong! Precarious times I just don´t see what is wrong! Today I´m feeling happy and air is kissing me in my walk, and music of the winds lets my thoughts to float! But as I reach home... You open the door... And say... R. My room is getting dirty and my dress too filthy, but landscapes from the window are calling me to inner trips! Oh no! I didn´t keep home! You´ll say... R. |
TORNANDO A CASA R: "Saresti dovuta tornare a casa: guarda qua e là! Dovevi aiutarmi nei lavori: adesso lava questo e quello!" "E non ti penti mai, non è nel tuo carattere! Perchè tu devi sempre andare in giro..." Giorni precari quelli in cui non capisco cosa sia sbagliato! Giorni precari quelli in cui non vedo proprio cos´è sbagliato! Oggi mi sento felice L´aria mi sorride mentre passeggio, la musica del vento fa galleggiare i miei pensieri. Ma appena arrivo a casa... Tu apri la porta... E dici... R. La mia stanza sta diventando sporca e i miei vestiti troppo sgualciti, ma il mondo dalla finestra mi chiama e non posso fare a meno di viaggiare... Oh no! Non ho sistemato la casa! Tu dirai... R. |
Questa è la prima canzone "intera" che ho scritto.
È dedicata a mia nonna, Norma, a cui voglio un mucchio di bene.
![]() | |
|
PEOPLE (her love) People walking smiling thinking People dancing in the wind moving softly like a bird in sky touching clouds as they pass away People walking down the street smiling, touching green leaves of trees I remember times old when I smiled Don´t remember last time when I flied People missing carrying their own lights People watching as they fly away The old time when I heard stories when she told me of my ghosts giving sweets and fruit to me giving smiles and lights of animals Showing lives as pure as they are carrying her love for me Don´t remember last time when I flied I remember times old when I smiled Here in my head and fading die... The old time when I heard stories when she told me ot my ghosts Showing lives as pure as they are... |
PERSONE (il suo amore) Persone che camminano sorridono pensano persone che danzano nel vento che si muovono dolcemente come un uccello nel vento toccando le nuvole mentre le attraversano Persone che camminano lungo la strada sorridendo, toccando le foglie verdi degli alberi Ricordo i tempi passati in cui ho sorriso Non ricordo l´ultima volta che ho volato Persone che perdono, che portano con sè le loro luci Persone che osservano mentre volano via Il tempo passato in cui ascoltavo fiabe il tempo in cui mi ha parlato dei miei fantasmi portandomi dolci e frutti regalandomi sorrisi e momenti di luce con gli animali Mostrandomi le vite pure come sono portandomi il suo amore per me Non ricordo l´ultima volta che ho volato Ricordo i tempi passati in cui ho sorriso È qui.. è tutto nella mia testa e scivola via... Il tempo passato in cui ascoltavo fiabe il tempo in cui mi ha parlato dei miei fantasmi Mostrandomi le vite pure come sono... |
Questa canzone ha un preambolo... che dice:
|
PREAMBLE to the CRISIS of WORDS On your trip you´ll surely reach doors of wise and shrewd men If you ask them of my growth they will laugh... PILGRIMAGE AFTER THE CRISIS OF WORDS In Pilgrimage I carry bags, little tricks and nothingness picked anywhere ‘seems I´ve never kept a sense, lost as other purposes I had but didn´t write down I walk through desolate savage words Seeking a hole verse in soul You come as gentle as breeze Touching like caressing thoughts This mistakes me as waves or crimes even seen Perhaps it´s that... maybe I’ve grown an object of you The oracles I meet are: a killer who speaks of death, a priest who smiles talking of craziness ‘seems that sadness is not my own, other prognosis are called as gold, as seen in ghost shows "Promise I keep kind and quiet to anyone Promise I help myself out of anywhere" As you already knew this is why You looked at me, sweet and touched This mistakes me as waves or crimes even seen Perhaps it’´s that... maybe I climbed a change of you |
PREAMBOLO alla CRISI DELLE PAROLE Nel tuo viaggio incontrerai sicuramente uomini saggi e accorti. Se chiederai loro un´opinione riguardo alla mia crescita, loro rideranno... PELLEGRINAGGIO DOPO LA CRISI DELLE PAROLE In pellegrinaggio porto borse, piccoli giochi e un senso del niente raccolto ovunque Sembra che io non abbia mai mantenuto un significato, l´ho sempre perso come altri propositi che ho avuto ma non ho scritto su carta. Cammino attraverso parole selvagge e desolate Cercando un verso, che sia sacro per la mia anima Tu arrivi gentile come il vento Toccandomi come se stessi accarezzando pensieri Tutto questo mi confonde, come onde, come crimini già visti. Forse è che... Forse, crescendo, sono diventata un oggetto dei tuoi Gli oracoli che ho incontrato sono: un assassino che parla della morte, un prete che sorride parlando di pazzia. Sembra che la tristezza non sia solo mia; ed altre prognosi sembrano quasi oro, come se fossero state discusse in spettacoli di fantasmi "Prometto di essere gentile e calma con tutti Prometto di aiutare me stessa ad uscire da qualsiasi situazione" Come tu già sapevi! È per questo che mi hai guardato, dolcemente, e sei riuscito a toccarmi. Tutto questo mi confonde, come onde, come crimini già visti. Forse... mi sono arrampicata su di te come su un cambiamento... |
Questa canzone è dedicata a etn
|
VERSE FOR A CHILD LOOKING OUT AT SNOW Wait till you´ll have a pray wait for some whiteness spreading in ice lands. A child watching snow not to thaw he heard and lost a song fading slowly fading away... as a wind..... who blew... Wish to keep whiteness wish of iced streets as lakes so there were Theatres of dreams and... A child watching snow not to thaw he heard and lost a song fading slowly fading away... as a wind..... who blew... |
VERSI PER UN BAMBINO CHE GUARDA FUORI LA NEVE Aspetta finchè avrai una preghiera aspetta un po´ di candore perchè si diffonda in terre ghiacciate. Un bambino, che guardava la neve perché non si sciogliesse, sentì, e perse, una canzone che stava svanendo, che lentamente si affievoliva lontano... e come un vento... soffiava... Desiderava mantenere il candore desiderava strade ghiacciate come laghi perciò c´erano Teatri di Sogni e... Un bambino, che guardava la neve perché non si sciogliesse, sentì, e perse, una canzone che stava svanendo, che lentamente si affievoliva lontano... e come un vento... soffiava... |